top of page

インハウス日英翻訳者として大手メーカー数社にて13年間勤務した後、フリーランスに。現在まで約25年間、日英翻訳を手掛ける。主にIR、工業、その他ビジネス文書を英訳。著書に『好きな英語を追求していたら、日本人の私が日→英専門の翻訳者になっていた』(Kindle版、2021年)『翻訳者・松本佳月の「自分をゴキゲンにする」方法: パワフルに生きるためのヒント』(Kindle版、2022年)、『翻訳者ライフの楽しみ方』(Kindle版、2023年)

230405_jtf_title_nashi_01.png

ツールで仕事を楽にしよう

翻訳祭 2023 Kazuki MATSUMOTO

​登壇者

松本 佳月

Kazuki MATSUMOTO

フリーランス日英翻訳者

​講演日

11月15日(水)​

​時間

16:00 - 17:30​

​開催場所

​オンラインプラットフォーム

EventHub

​アーカイブ

​講演概要

ツールで仕事を楽にしよう

翻訳者が活用しているツールにはどのようなものがあるのか? 翻訳支援ツール、辞書ツールはもちろん思い浮かぶが、「翻訳者が活用している」のは翻訳に直接関係があるものばかりではない。家事を効率的にするツールもあれば、お金の管理ツールもある。デスクライト、キーボード、リストクッション、椅子、モニター、その他、具体的にみていけば無数にあるはず。

bottom of page