top of page
230405_jtf_title_nashi_01.png
2023翻訳祭 プログラム19

​登壇者

木村 仁美

舟津 由美子

​講演日

11月10日(金)​

​時間

16:00 - 17:30​

​開催場所

​オンラインプラットフォーム

EventHub

​アーカイブ

​講演概要

サステナブルな翻訳者になるための危機管理―翻訳者の曲がり角―

フリーランスの翻訳者は、比較的ワーク&ライフバランスをとりやすいと職業・働き方だと言われている。はたしてそれは本当なのか?念願かなって翻訳者になったとしても、その先には子育てや介護、自身の病気など、キャリア存続の危機となり得る様々な問題が待ち受ける。本セッションでは、そうした”危機”の中から、「出産」「保育園問題」「小1の壁」「受験」「介護」「自身の病気」といった具体的なテーマを取り上げ、その先もずっと翻訳の仕事をしていくために、どのような選択肢があるのか、あるいはあったのか。それぞれのテーマの体験談を紹介しながら、みんながハッピーになれる、「サステナブル」な翻訳者になるためのヒントを探っていく。

Speakers

Hitomi KIMURA-sq.jpg
木村 仁美
Hitomi KIMURA
翻訳祭 2023 Yumiko FUNATSU
舟津 由美子
Yumiko FUNATSU

​アンケートご協力のお願い

花カード

​アンケートフォーム

本セミナーではアンケートを実施しています
アンケートフォームからご回答ください

回答期限:10月16日(月)まで

bottom of page